河南快赢481客户端下载

品略圖書館

小紅帽 Little Red Riding Hood

Little.Red.Riding.Hood 小紅帽

ittle Red Riding Hood is at home with her mum. They’re in the kitchen. ‘yum, yum! What lovely bread!’ says Little Red Riding Hood. ‘I want to take some bread to Grandma!’ ‘Good idea! It is lovely bread!’ says mum. ‘Oh! And take some jam to Grandma, too!’ says mum. ‘it’s in the cupboard.’ ‘Here’s the basket for the bread and the jam!’ says Little Red Riding Hood.

小紅帽是與她母親在家。他們在廚房。百勝餐飲集團百勝!多么可愛的面包!“小紅帽說。我要帶一些面包給奶奶!“好主意!它是可愛的面包!”媽媽說。哦。把果醬給奶奶,太!”媽媽說。“它在碗櫥里。”這里的面包和果醬的籃子!“小紅帽說。

The sun is in the sky. There are birds in the trees. There are rabbits in the grass. There are a lot of flowers. Little Red Riding Hood stops. She wants to look at the butterflies. She wants to pick some flowers, too. She wants to take some flowers to her Grandma!

太陽在天空。在樹上有鳥。在草地上有兔子。有許多花。小紅帽停止。她想看蝴蝶。她想摘些花,太。她想帶些花給她奶奶!

‘Oh! OH! A wolf! Behind the apple tree!’ says Little Red Riding Hood. ‘Help! HELP!’ ‘It’s OK, little girl! It’s OK!’ says the wolf. ‘I’m a good wolf. Who are you?’ ‘I’m Little Red Riding Hood’ says Little Red Riding Hood. ‘Who are you?’ ‘I’m… I’m Mr. Wolf!’ says the wolf. ‘What’s in the basket?’ ‘Bread and jam. Bread and jam for my Grandma,’ says Little Red Riding Hood. ‘Where’s your Grandma house?’ says the wolf. ‘it’s over there!’ says Little Red Riding Hood.

哦。哦。一只狼!在蘋果樹!“小紅帽說。救命啊。救命啊。“好吧,小姑娘!它是好的!“狼說。“我是一個很好的狼。你是誰?“我是小紅帽的小紅帽說。你是誰?" "我狼先生!“狼說。“籃子里有什么?“面包和果醬。我的奶奶的面包和果醬,”小紅帽說。“你奶奶的房子在哪里?“狼說。“就在那邊!“小紅帽說。

The wolf runs to Grandma’s house! He knocks on the door of Grandma’s house. Grandma is in bed. ‘Who is it?’ says Grandma. ‘It’s me, Grandma! Little Red Riding Hood!’ says the wolf. ‘Please open the door!’ ‘Little Red Riding Hood?’ says Grandma. ‘No! It isn’t you! It isn’t Little Red Riding Hood!’ ‘yes, Grandma, it is me! It’s me, Little Red Riding Hood!’ says the wolf. ‘Please open the door!’ ‘Oh, no! NO! It isn’t Little Red Riding Hood!’ says Grandma. ‘It’s the Big Bad wolf!’ Grandma jumps out of bed! She runs to the wardrobe! She hides in the wardrobe.

狼跑到奶奶家!他敲了奶奶的房子的門。奶奶躺在床上。“這是誰?“奶奶說。“是我,奶奶!小紅帽!“狼說。“請把門打開!“小紅帽?“奶奶說。“沒有!它不是你!這不是小紅帽!“是的,奶奶,是我!這是我,小紅帽!“狼說。“請把門打開!“哦,不!沒有!這不是小紅帽!“奶奶說。“這是大壞狼!奶奶從床上跳起來!她跑到衣柜!她躲在衣柜里。

The Wolf opens the door and goes into Grandma’s house. Grandma isn’t in her bed. Little Red Riding Hood knocks on the door of Grandma’s house. ‘Hello! Hello, Grandma! It’s me, Little Red Riding Hood! Please open the door! Says Little Red Riding Hood. ‘I’ve got some flowers for you. And I’ve got some bread and some jam in my basket for you. Please open the door!’. ‘Oh, Little Red Riding Hood! I’m in bed. Please open the door and come in,’ says the wolf.

狼打開門,走進奶奶的房子。奶奶不在她的床。小紅帽敲在外婆家的門。您好。你好,奶奶!這是我,小紅帽!請打開門!小紅帽說。“我給你帶了一些花。我有一些面包和果醬你我的籃子。請打開門!"。“哦,小紅帽!我在床上。請打開門進來,”狼說。

Little Red Riding Hood opens the door and goes into Grandma’s house. The wolf is in Grandma’s bed. ‘Hello, Grandma. Hello… Grandma, is it you? What big eyes you’ve got!’ says Little Red Riding Hood. ‘yes, dear! All the better to SEE you with!’ says the wolf. ‘Grandma! What big ears you’ve got!!’ says Little Red Riding Hood. ‘Yes, dear! All the better to HEAR you with!!’ says the wolf. ‘Grandma! Grandma! What a big mouth you’ve got!!’ says Little Red Riding Hood. ‘Yes, dear! All the better to EAT you with!!’ says the wolf.

小紅帽打開門,走進奶奶的房子。狼在奶奶的床。“你好,奶奶。你好……奶奶,是你嗎?你的眼睛好大!“小紅帽說。“是的,親愛的!為了更好的看你!“狼說。“奶奶!你怎么有那么大的耳朵!!”小紅帽說。“是的,親愛的!所有更好地聽到你!!”狼說。“奶奶!奶奶!你有什么大的嘴!!”小紅帽說。“是的,親愛的!為了更好地吃了你!!”狼說。

‘Help! Help! Where’s my Grandma? Where’s my Grandma? Says Little Red Riding Hood. ‘ The big bad wolf is in my Grandma’s bed. Help! HELP!’ Little Red Riding Hood runs to the door. The wolf runs after Little Red Riding Hood! Little Red Riding Hood runs into the garden. She sees a woodcutter. ‘Help! Help! Mr. woodcutter, please help me! Grandma isn’t in the house! The big bad wolf is in Grandma’s house!’ says Little Red Riding Hood. The woodcutter sees the wolf. ‘Go away, you big bad wolf! Go away!’ says the woodcutter. ‘Thank you, Mr. Woodcutter! But where’s my Grandma?’ says Little Red Riding Hood. ‘Let’s look in the house!’ says the woodcutter. Little Red Riding Hood and the woodcutter go into the house. ‘I’m in the wardrobe! Open the door! Open the door!’ says Grandma. Little Red Riding Hood and the woodcutter open the wardrobe door. Grandma comes out. ‘Now let’s have the bread and jam!’ says grandma. Little Red Riding Hood, Grandma and the woodcutter all sit down. ‘Mmm! I love bread and jam!’ says Little Red Riding Hood.

救命啊。救命啊。我的奶奶在哪里?我的奶奶在哪里?小紅帽說。“大灰狼在奶奶的床上。救命啊。救命啊。“小紅帽跑到門口。狼追著小紅帽!小紅帽跑進花園。她看見一個樵夫。救命啊。救命啊。樵夫先生,請幫助我!奶奶不在家!大灰狼在奶奶家!“小紅帽說。樵夫看到狼。“走開,你這只大壞狼!走開!“樵夫說。“謝謝你,先生,樵夫!但是我的奶奶嗎?“小紅帽說。“讓我們在家看!“樵夫說。小紅帽和伐木工人走進房子。“我在衣柜里!打開門!打開門!“奶奶說。小紅帽和樵夫打開衣柜門。奶奶出來。“現在我們有面包和果醬!“奶奶說。小紅帽,奶奶和樵夫都坐下。“嗯”!我喜歡面包和果醬!“小紅帽說。

幼兒英語有聲讀物Earlyreads系列 - 視頻豆單合集

早教系列 EARLYREADS 黑貓出版社 LEVEL 2 Little Red Riding Hood

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://www.lnegs.com.cn/style/images/nopic.gif
我要收藏
個贊
被踩
分享到
分享
評論
首頁
河南快赢481客户端下载